Friday, March 30, 2007

¡No Me Gusta!

At the start of this semester I had been out of touch with Spanish for about 3 years. I had debated whether I should go finish my secondary language requirement with one semester of Spanish or tough out two semesters of Swedish. Ultimately I chose Spanish partly out of convenience, but also because I wanted to brush up on the language. The thing is, I considered this the best move career-wise and not something out of personal fulfillment. I never really had a good time learning Spanish in high school, mainly because of my classmates but also a lack of engaging teachers. My mom, who just so happened to be my middle school Spanish teacher, assured me that as I progressed to higher levels of Spanish the idiots would thin out and I would only be left with intelligent, well motivated classmates. Alas, this was not true. The morons just kept coming, utterly useless study partners and atrocious accents and always pronouncing the silent H.
My GATE and AP classmates all took French and they were clearly academic and motivated, plus they at least tried to get the accent right. I think the majority of my crushes in high school happened to study French, and there I was in crummy ol' Spanish. I sort of resented the kids that took French; did they think they were too good for Spanish? Of course I recognized this wasn't the case all the time, French is a very important, globally useful language and if people like the sound of French better, that's their choice. The people I could never abide, and still can't, are the ones who took French because they didn't want to speak "Mexican" as though merely learning their language might infect them. People who think it's a coarse and dirty language of peasants. I'm not exaggerating here, these are all things people have told me. Now granted, folks around Nogales really do sully the language's reputation and if you go to Spain or talk to someone from central Mexico the language suddenly becomes a lot more pleasant.
It also doesn't help my feeling toward Spanish that they have all manner of crazy verb tenses. Even when it's clearly written down and explained in English I still don't know what the hell the unconditional subtransitive perfect participle is. Or why they decided to make all of the most commonly used verbs the ones that completely defy all of the rules of the language. Seems like they should be setting an example for the rest of the verbs.
And then there's swearing in Spanish. Now swearing is a tricky thing in most every language and I haven't been immersed in a Spanish speaking culture so my observations are more limited, but it seems cursing in Spanish is fundamentally different than in other languages. From my understanding of the language you really can't have fun swearing, there's no real joy in it. You can call someone a "lucky son of a bitch" in English but "hijo de puta" is something quite different. In Sweden during the gasques (a formal dinner) the entire table toasts the V-Dala librarian, calling him a "skitstoval" which basically means bastard. The only contexts I have ever heard Spanish swearing is if someone is being mean or cruel, never in a joking or light tone. Of course, I get irritated when people swear too casually, where they say "fuck" with the frequency which Valley Girls say "like". But that's because it's still vulgar and inappropriate and it shouldn't be used all the time. But just because of that it shouldn't mean you can't have fun with it. I also have to consider I might be spoiled by English, as people from all over the world have told me that swearing in English is just better. Whether they are aiming for humor, vulgarity, anger or just aural appeal, people find English to be a good cursing language.
When it comes down to it, I know comparing different languages is like comparing apples to oranges and you can't ever expect that a culture should follow your rules. But that doesn't mean I have to like them equally. I've plowed through years of Spanish with the nagging thought that maybe it just isn't my thing. I always figured it was just because I was learning a new language and such feelings were unavoidable. But after learning another language (admittedly one that is closer to English) I realize this doesn't have to be the case.
So Spanish, I guess what I'm trying to say is I still think you're a good language to know and you're really interesting, but I just don't love you. I'm sorry.

No comments: